當(dāng)前位置: 郭利方心理咨詢工作室 > 心理科普 > 青少年心理 > 正文
導(dǎo)讀郁悶癥的檢測喋喋不休健康報(bào)導(dǎo)郁悶癥的檢測這里是《美國之音特別英語》的報(bào)導(dǎo)。郁悶癥是一種病態(tài),在此狀況下,人具有激烈的哀痛心情,這種心情到了影響人的日常正常日子。缺乏活力、對從前感愛好的工作也沒愛好了、思想出問題、失眠、食欲欠好、有自殺的想法都是郁悶癥的常見預(yù)兆。一些身體上的不適癥狀:比方頭痛、背疼和胃疼都都與郁悶癥有潛在的...
喋喋不休
健康報(bào)導(dǎo) 郁悶癥的檢測這里是《美國之音特別英語》的報(bào)導(dǎo)。
郁悶癥是一種病態(tài),在此狀況下,人具有激烈的哀痛心情,這種心情到了影響人的日常正常日子。
缺乏活力、對從前感愛好的工作也沒愛好了、思想出問題、失眠、食欲欠好、有自殺的想法都是郁悶癥的常見預(yù)兆。一些身體上的不適癥狀:比方頭痛、背疼和胃疼都都與郁悶癥有潛在的相關(guān)。
許多時(shí)分,郁悶癥患者并沒有意識到他們自己的哀痛狀況是病態(tài),所以不尋求醫(yī)學(xué)醫(yī)治。
醫(yī)學(xué)專家說,每個(gè)人都會(huì)受郁悶心情的影響,沒有辦法能阻撓它。但是,它是能夠醫(yī)治的,患者醫(yī)治得越早,作用越好。
在美國,郁悶癥十分遍及,大約有2.000.000患者,但是,有三分之二的人沒有去尋求醫(yī)師的協(xié)助。
美國防備服務(wù)工作組由許多健康專家組成,該安排對出書的研討成果進(jìn)行了核對,而且對防備保健方面提出了許多主張。
美國防備服務(wù)工作組最近出書了一項(xiàng)研討,該研討說,醫(yī)師在正常的上班時(shí)刻應(yīng)該對成年患者做“郁悶癥”查看。Alfred Berg是西雅圖華盛頓大學(xué)的博士,他是此項(xiàng)研討的領(lǐng)導(dǎo)。他說,沒有依據(jù)顯現(xiàn)哪一種郁悶癥的檢測辦法好,哪一種差,有時(shí),問幾個(gè)簡略的問題比一些雜亂的檢測辦法作用還要好。比方像這樣的問題:在最近的兩個(gè)周你是否感到哀痛和失望?你是否在做任何工作受都沒有愛好或愉悅感?假如患者對任何一問題答復(fù)是,醫(yī)師將進(jìn)一步問更多的問題。這些問題協(xié)助醫(yī)師承認(rèn),患者的癥狀是否是短暫性的,或癥狀繼續(xù)的時(shí)刻是否超過了正常的規(guī)模,或是否涉及到日常的日子。
專家說,藥物有或許成功治好郁悶癥,不必藥物,專業(yè)的心理醫(yī)師經(jīng)過說話的方法也能夠醫(yī)治郁悶癥。
這里是《美國之音.特別英語.健康報(bào)導(dǎo)》。Lawan Davis編稿。
英文原文如下:”
HEALTH REPORTTesting for Depression作者:Lawan Davis
This is the VOA Special English Health Report.
Depression is a medical condition that causes intense feelings of sadness. Depression interferes with daily life.
Common signs of depression are lack of energy, loss of interest in things you once enjoyed, difficulty thinking, problems sleeping or eating and thoughts of death. Depression also can be hidden by physical problems such as headache, back pain, and stomach sickness. 。
Often, people suffering depression do not realize their feelings of sadness are due to a medical condition. They do not seek medical treatment. Medical experts say depression can affect anyone. There is no way to prevent it. However, the disease can be treated successfully. The sooner an affected person gets medical help, the better the chances of a quick and full recovery.
Depression is a common illness in the United States. It affects about twenty-million adults. However, as many as two-thirds of them do not seek medical treatment for depression.
?The United States Preventive Services Task Force is a group of health experts. The group examines published research and makes suggestions about preventive health care.
The Preventive Services Task Force recently published a study that says doctors should test all adult patients for depression during normal office visits. Alfred Berg of the University of Washington in Seattle led the study. Doctor Berg says there is no evidence that one method of testing for depression works better than another method. He says asking two simple questions worked as well as using more complex methods.
The two questions are: "Have you felt sad or hopeless during the past two weeks?" And, "Have you felt little interest or happiness in doing things?" If a patient answered "yes" to either question, the doctor asked more detailed questions. These questions helped establish whether the problems were temporary or if they had lasted longer than a normal time. The questions also established if the problems interfered with the patient's daily activities.
Medical experts say patients can be successfully treated for depression with medicines or by talking with a trained professional who treats mental disorders.
This VOA Special English Health Report was written by Lawan Davis.